top of page

 

Le tutoiement s’emploie plus largement en Espagne qu’en Belgique ou en France et cela n’est pas vu comme un manque de respect (falta de respeto) mais comme une marque de confiance (confianza).

​

Le vouvoiement quant à lui peut être perçu artificiel et interprété comme un désir de distance (distanciamiento), même parfois comme un signe d’hostilité (hostilidad).

 

Même si le tutoiement n’est pas directement en relation avec l’âge, on l’utilise lorsque l’on s’adresse à des personnes d’un jeune âge (menores). 

​

Lorsqu’un ami nous présente à l’un de ses amis, on utilise d’emblée le tutoiement afin d’établir une relation de confiance.  

​

On tutoie aussi la personne qui nous est présentée lorsque l’âge (edad) ou la catégorie professionnelle (categoría profesional) sont identiques à la nôtre.

​

On emploie facilement le tutoiement au téléphone (al teléfono), dans la rue (en la calle) ou dans les commerces (en las tiendas).

​

Même si le vouvoiement est utilisé lors des premières minutes d’un entretien d’embauche (entrevista de contratación), on en vient rapidement au tutoiement.

​

Il en est de même entre les clients et les fournisseurs (clientes y proveedores) justement pour montrer la confiance que l’on s’accorde mutuellement. 

 

En revanche, le vouvoiement de politesse s’impose lorsque l’on s’adresse à une personne d’un « certain âge » (mayores), dans les relations hiérarchiques (relaciones jerárquicas), dans les correspondances professionnelles (en las correspondancias profesionales), dans la correspondance formelle (en la correspondancia formal) et en général avec n’importe quelle personne inconnue( persona desconocida). 

 

Ainsi, si l’on a commencé à utiliser le « Usted », il faudra poursuivre jusqu’à ce que son interlocuteur nous propose de le tutoyer en utilisant l’une de ces expressions : « Por favor, trátame de tú » o « ¿Qué tal si nos tuteamos? ». 

 

  • Le vouvoiement de politesse est donc requis dans les cas suivants :

 

Lorsque que l’on s’adresse à une personne d’un âge certain.

Lorsque que l’on s’adresse à une personne inconnue.

Lors d’une correspondance professionnelle.

Lors d’une correspondance formelle.

Dans les relations hiérarchiques formelles.

 

  • Le tutoiement est donc employé :

 

Lorsque l’on s’adresse aux plus jeunes.

Au téléphone, même s’il s’agit d’une communication professionnelle.

Dans la rue pour demander sa route.

Dans un commerce (cafés, boutiques). Cependant si le serveur (camarero) ou le vendeur ( dependiente) vous vouvoient, il vous faudra en retour les vouvoyer.

Tutoiement ou vouvoiement?

bottom of page