top of page

Noms, prénoms et surnoms en Espagne

Système des noms en Espagne : 

​

En Espagne, les gens ont deux noms de famille, et un prénom — soit simple, comme Juan (Jean), ou composé, tel que Juan Pablo (Jean-Paul) ; néanmoins, dans le prénom composé, Pablo n'est pas un deuxième prénom (concept inexistant en Espagne), mais fait bien partie du prénom Juan Pablo.

 

Traditionnellement, le premier nom de famille est le premier du père (apellido paterno), suivi du premier de la mère (apellido materno).

​

Les lois contemporaines sur l'égalité des sexes permettent la transposition des composants du nom de famille, à condition que tous les enfants d'un même foyer soient nommés identiquement, nom qui sera inscrit dans le Registro Civil ; et là encore il existe des exceptions légales.

​

Par conséquent, on parle de José Antonio Calderón Barras en tant que Señor Calderón (Monsieur Calderón), et non Señor Barras, parce que Calderón est son nom paternel.

 

Qui plus est, M. Calderón peut être cité comme José Antonio (Joseph-Antoine), José, Pepe,  Antonio, ou  Toño. Parmi les anglophones, certains Espagnols adoptent le trait d’union pour lier les composants de leur nom de famille, pour éviter toute confusion, comme : M. José Antonio Calderón-Barras.

 

À noter qu'un tel assemblage des noms de famille par le trait d’union, tel que le cas de Súarez-Llanos, n’est pas une marque de noblesse.

​

Prénoms : 

​

Les parents choisissent le prénom de leur enfant, qui doit être inscrit dans le Registro Civil pour établir son identité légale.

​

Moyennant quelques restrictions, les parents peuvent choisir un prénom à leur guise, le plus souvent selon leur goût, ou en l'honneur d'un parent, ou choisi dans la liste des saints catholiques, ou de noms traditionnels de l'Espagne.

 

À ce sujet, la législation espagnole sous Francisco Franco a limité la possibilité de nommage aux prénoms chrétiens (Jésus, Marie, Joseph, etc.) et aux noms espagnols typiques (Antonio, Laura, etc.).

 

De nos jours, la seule limitation qui reste est celle de la protection de la dignité de l'enfant, à qui ne peut être imposé un prénom qui le diminuerait auprès des autres, ni qui soit offensif au public.

 

Par exemple, des limitations sur variantes de diminutif, familières, non reconnues en tant qu'un prénom, et sur « ceux qui prêtent l'identification à confusion, et ceux qui induisent en erreur dans son ensemble quant au sexe [de l'enfant] ; toutefois, la loi actuelle 3/2007 : Identidad de género (« Identité du genre ») accepte désormais les diminutifs.

​

María et José : 


Les filles catholiques étaient souvent prénommées María, en l'honneur de la vierge Marie, et ajoutant en suffixe soit le nom d'un lieu saint ou d'un sanctuaire, soit d'un concept religieux, à María.

 

Dans la vie de tous les jours, ces femmes omettent le préfixe nominal encombrant "Marie de la…", et se servent de la partie suffixe de leur prénom composé comme identité publique, sauf dans les affaires administratives, juridiques, et solennelles.


Par conséquent, les filles qui portent les prénoms María de los Ángeles (Marie des Anges), María del Pilar (Marie du Pilier), et María de la Luz (Marie de la Lumière), se font souvent appeler Ángeles (Anges), Pilar (Pilier), et Luz (Lumière) ; cependant, toutes peuvent être appelées familièrement María (Marie) ; également, les parents peuvent baptiser une fille d'un simple “María”.

 

De même, le prénom officiel d'un garçon peut inclure María, lorsque précédé d'un nom masculin, comme José María Aznar (Joseph-Marie Aznar) ; à l'inverse, le prénom officiel d'une fille peut être María José (Marie-Joseph), ce qui devient familièrement Marijosé (Marie-Jo), en l'honneur de saint Joseph. Enfin, le prénom María est souvent abrégé en M. (José M. Aznar), Ma. (José Ma. Aznar), ou Mª (José Mª Morelos).

​

Le nom de jeune fille : 


En Espagne, lors du mariage, la femme ne change pas ses noms pour prendre ceux de son mari, vu que la coutume espagnole ne connaît pas le concept de nom de jeune fille — ainsi, lorsque Leocadia Blanco Álvarez épouse Pedro Pérez Montilla, elle conserve son nom original Leocadia Blanco Álvarez.

 

Dans le chapitre V de la 2e partie du classique Don Quixote (1605, 1615), Teresa Panza aborde ce sujet en rappelant à son époux Sancho que l’on devrait s’adresser à elle comme Teresa Cascajo, par son patronyme, et non pas son nom d’épouse, à savoir :


« Thérèse on m’a nommée en me jetant l’eau du baptême ; c’est un nom tout uni, sans allonge et sans broderie ; on appelle mon père Cascajo, et moi, parce que je suis votre femme, Thérèse Panza, et en bonne conscience on devrait m’appeler Thérèse Cascajo ; mais ainsi se font les lois»

 

* * * * * * * *

​

Beaucoup de prénoms espagnols peuvent s'abréger en un hypocoristique, une forme affectueuse usant d'un suffixe diminutif, particulièrement -ito et -cito (masculin) et -ita et -cita (féminin). Un surnom, parfois plus long que le vrai nom, est d'ordinaire dérivé via des règles linguistiques. Les usages varient selon la région ; ci-dessous une liste de prénom usuels, avec leurs diminutifs ou surnoms :

​

Adelina = Deli

Adelaida = Ade, Adela

Adoracion = Dori

Adrián (masculin) ou Adriana (féminin) = Adri

Alberto = Alber, Albertito, Beto, Berto, Tico, Tuco

Alejandro = Ale, Alex, Alejo, Jandro, Jano, Sandro

Alejandra = Sandra, Ale, Alex, Aleja, Jandra, Jana

Alfonso = Alfon, Fon, Fonso, Fonsi, Poncho

Alicia = Ali, Licha

Anacleto = Cleto

Andres = Andresito

Antonio = Antón, Tonio, Toni, Tono, Toño, Toñin, Antoñito, Antuco, Antuquito

Antonia = Toña, Tona, Toñi, Tonia, Tania, Antoñita

Arturo = Arturito, Turito, Art

Beatriz = Bea, Betty

Cándido/a = Candi

Carla = Carlita

Carlos = Car, Carlito, Carlitos, Carlo, Calín, Litos, Chepe

Carmen = Mamen, Carmenchu, Menchu, Carmencha, Carmencita, Carmelita, Carmela, Carmina

Carolina = Caro, Carol, Carito

Cecilia = Ceci, Chila, Chili

Celestino = Tino

César = Cesi, Cesa, Checha, Cesito

Charles = Carles

Ciro = Cirino

Claudia = Clau, Claudi

Concepción = Conchi, Conchita, Concha, Conce

Consuelo = Consu, Chelo, Coni, Concha

Covadonga = Cova, Cobi

Cristian = Cris

Cristina = Cris, Cristi, Tina

Cristóforo = Cuco, Chosto

Cruz = Crucita, Chuz

Dalila = Lila

Dalia = Dali

Daniel = Dani

David = Davo, Davilo

Dolores = Lola, Loles, Loli, Lolita

Eduardo = Edu, Lalo, Eduardito, Guayo

Enrique = Quique, Kike

Ernesto = Neto, Netico, Tito

Esperanza = Espe, Pera, Lancha

Estíbaliz = Esti

Eugenia = Genita

Eugenio = Genín, Genito

Eva = Evita

Federico = Quico, Fede

Felícita = Felacha

Fernanda = Fer, Nanda

Fernando = Fer, Nando, Nano, Ferny, Feña

Francisco = Fran, Paco, Paquito, Sisco, Cisco, Curro, Quico, Kiko, Frasco, Frascuelo, Pacho, Pancho, Panchito

Francisca = Fran, Paqui, Paquita, Sisca, Cisca, Pancha, Curra, Paca, Quica, Panchita, Panchi

Gabriel = Gabi, Gabo, Gabri

Gabriela = Gaba, Gabi, Gaby

Gerardo = Yayo

Gonzalo = Gonza, Gon, Gonchi, Lalo, Chalo, Talo, Tali

Graciela = Chela

Gregorio = Goyo

Gricelda = Gris, Celda

Guadalupe = Lupe (féminin & masculin), Guada, Pupe, Lupita, Lupilla (féminin) & Lupito, Lupillo (masculin), Pita (féminin)

Guillermo = Guille, Guiller, Willy, Meme, Momo, Memo

Héctor = Tito, Torin

Ignacia = Nacha

Ignacio = Nacho, Nachito, Naco

Inocencio = Chencho

Isabel = Bela, Chabela, Chavela, Chavelita, Chabelita, Isa

Jacobo = Cobo, Yaco, Yago

Javier = Javi, Jabo, Javito

Jorge = Jorgecito, Jorgis, Jordi, Jorgito, Gorge, Jecito

Jesús = Jesu, Chus, Chucho, Chuy, Suso, Chuyito

Jesús Alberto = Jesusbeto, Chuybeto

Jesus María = Chumari, Chusma

Jesús Manuel = Jesusma

Jesús Ramón = Jerra, Jesusrra, Chuymoncho, Chuymonchi

Jesusa = Susi, Sus, Chusa, Chucha, Chuy, Chuyita

José = Pepe, Chepe, Pepito, Chepito, Pito, Pepín, joselito

Josefa = Pepa, Pepi, Pepita, Fina, Fini, Finita

José Carlos = Joseca

José Luis = Joselo, Joselu, Pepelu

José Miguel = Josemi, Jomi

Josefina = Jose, Fina, Chepina, Chepita

José María = Chema, Chemari, Jose Mari

José Manuel = Chema, Mané, Memel

José Ramón = Peperamon, Joserra

Juan = Juanito, Juancho, Juanelo

Juan Carlos = Juanca, Juancar, Juanqui

Juan Ernesto = Juaner

Juan Fernando = Juanfer

Juan Javier = Juanja

Juan Manuel = Juanma

Juan Miguel = Juangui, Juanmi

Juan Pablo = Juanpa, Juanpi, Juanpis

Juan Ramón = Juanra

Julio = Julín, Julito

Laura = Lalita, Lala, Lauri, Lauris, Lau

Leticia = Leti

Lourdes = Lulú

Lucía = Lucy

Luciano = Chano

Luis = Lucho, Luisito, Güicho, Luisín

Magdalena = Magda, Malena, Lena, Leni

Manuel = Manu, Manolo, Lolo, Manolito, Meño, Manuelito

Manuela = Manola, Nola, Nolita, Manolita, Meña, Manuelita, loli

Marcelo = Chelo, Marce

Margarita = Marga, Magui

María Aurora = Marora

María Auxiliadora = Chilo, Mauxi, Mausi

María de la Luz = Mariluz

María de Lourdes = Malula, Marilú

María del Carmen = Maricarmen, Mamen, Mai, Maica, Mayca, Mayka, Mamen, Mari

María del Pilar = Pili

María de los Remedios = Remi

María del Rosario = Charo, Charito

María del Refugio = Cuca

María del Sol = Marisol, Sol, Sole

María de la Soledad = Marisol, Sol, Sole

María de las Nieves = Marinieves

María Eugenia = Maru, Yeni, Kena, Kenita

María Elena = Malena, Marilena

María Fernanda = Mafe

María Isabel = Maribel, Mabel, Marisabel, Marisa

María José/María Josefa = Cote, Coté, Jose, Josefa, Mai, Majo, Mariajo, Marijó, Marijose, Maripepa, Maripepi

María Laura = Malala

María Luisa = Marisa, Mariluisa

María Teresa = Maritere, Maite, Mayte, Teté, Mari

Mario = Mayito

Mauricio = Mau, Mauro, Mauri

Máximo = Maxi, Max, Maximino

Mercedes = Merce, Merche, Meche, Meches, Mechas

Micaela = Mica

Minerva = Mine, Miner

Montserrat = Montse

Myriam = Myri, Miriam, Miry

Nicolás = Nico

Oriana = Ori, Nana, Nanita, Ana, Anita

Pablo = Pablito, Pablete

Paloma = Palo

Paula = Pau, pali

Paulina = Pau, Pauli

Paola = Pao

Patricia = Patri, Tricia, Pato

Patricio = Pato, Patric

Pedro = Pedrito, Perico

Pilar = Pili, Pilarín, Piluca

Rafael = Rafa, Rafi, Rafo

Ramón = Mon, Moncho, Monchi, Ramoncito, Pocholo

Raúl = Rauli, Raulito, Rul, Rulo, Rule, Ral, Rali

Refugio = Cuca, Cuquita

Remedios = Reme

Rodrigo = Rodri, Ruy, Roy, Ro

Roberto = Robe, Rober, Berto, Robertito, Tito, Beto

Rosalía = Chalia

Rosalva = Chava

Rosario = Charo, Chayo, Chayito

Rocío = Roci, Chio, Ro

Salvador = Salva, Chava, Chavito

Santiago = Santi, Yago, Diejo, Chago, Tiago

Sergio = Chucho, Checo, Chejo, Checho, Sergi

Soledad = Sol, Sole, Chole, Chol

Susana = Susi, Sus, Su

Teresa = Tere, Teresita

Timoteo = Timo, Teín

Tomás = Tomasito, Tomasín, Tomy

Valentina = Val, Vale, Tina, Tinita, Valentinita

Vicente = Chente, Vicen, Bicho, Sento

Victor, Victorio = Vic, Vis, Tito, Vico

Victoria = Vico, Viqui, Viky, Vicky

Verónica = Vero, Verito, Veru

​

bottom of page